टोयोनाका अन्तर्राष्ट्रिय विनिमय संघ

पोर्चुगीज

Aviso previo

एसोसिएशन para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
टोयोनाका बहुसांस्कृतिक सिम्बायोसिस (ATOMS) को लागि संघ
- Rumo à construção de uma sociedade de convivência बहुसांस्कृतिक, justa e sustentável-

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (doravante Associação) foi fundada em 1993 para se tornar uma base de convivência multicultural e de intercâmbio internacional dos cidadãos smo tempo pelo governo da cidade de Toyona।
A sociação promove a " Ao mesmo tempo, a Associação promove, com a cooperação de escolas institutes educacionais, a "criação de recursos humanos" que possam atuar para a convivência mútua entre pessoasturas de diversas.

[राजनीतिक आधारभूत]
construir uma sociedade de convivência बहुसांस्कृतिक ligada com o mundo, promovendo atividades de intercâmbio internacional a partir da comunidade क्षेत्रीय, baseadas no respeito aos direitos humanos, e com a participação ampla e subjetiva dos.

A Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka realiza as seguintes atividades no Centro Internacional de Toyonaka।

Atividades de Intercâmbio da Lingua Japonesa

É um espaço de encontro dos estrangeiros e voluntários da comunidade, para o estudo do japonês necessário na vida cotidiana a partir do intercâmbio de língua japonesa e para a construção de um ótimo relacionamento humano.

प्रवेश करfree
स्थानीयसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
मिति र समयvede informações detalhadas de cada grupo abaixo

Japonês Muito Mais util (Motto Motto Tsukaeru Nihongo)

सोमबार10:00 - 12:00 (exceto ferias nacionais, férias de verão e inverno)
voltado a pessoas que já leem e escrevem hiragana।

Senri Nihongo*स्थानीय: Senri Bunka केन्द्र (Senri Colabo)

बिहीबार10:00 - 11:30 (exceto feriados nacionais, férias de verão e inverno)

Japonês em Toyonaka de Quinta à Tarde (Toyonaka Nihongo Moku-hiru)

बिहीबार13:30 - 15:00 (exceto ferias nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianças multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianças de 0 anos até a idade de ingresso escolar)

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (फेसबुक)

japonês अनलाइन

Quinta-feira, 19:00-20:00

*अनलाइन सम्मेलनको प्रणाली प्रयोग गर्न सकिन्छ।



Devido ao grande número de participants, estamos suspendendo as inscrições।



Japonês em Toyonaka de Sexta de Manhã (Toyonaka Nihongo Kin-asa)

शुक्रबार10:30 - 12:30 (exceto ferias nacionais, férias de verão e inverno)
Há atividade de cuidado infantil de crianças multiculturais Niko-Niko * no mesmo horário (para crianças de 0 anos até a idade de ingresso escolar)

Grupo Gacha-gacha de Domingo (Nichiyo Gacha-gacha-dan)

आइतबार९:०० - १६:३०

Shonai japones

आइतबार10: 00 ~ 12: 00


स्थानीयCentro comunitário de Shonai (Shonai Kouminkan)

Há ainda outras atividades de ensino de língua japonesa organizadas por grupos autônomos dos cidadãos, realizadas no Centro Internacional de Toyonaka।

Curso Noturno de Japonês (Night Nihongo Class)

मंगलबार९:०० - १६:३० टेलिफोन: ०७२७-६१-८९६५ (नकाता)

Salão de Intercâmbio de Japonês (Nihongo Koryu Salon)

शुक्रबार९:०० - १६:३० TEL: ०६-६८४९-७९९२ (इशिजुमी)

Plaza de Japonés (Nihongo Hiroba)

2º y 4º डोमिङ्गो९:०० - १६:३० टेलिफोन: ०६-६८५४-८३७१ (किनोशिता)

Espaço de Estar de Mulheres Estrangeiras com Crianças -Oyako de Nihongo-

Este espaço é destinado para a participação de mulheres estrangeiras que estejam cuidando de crianças, Confecção de brinquedos manuais, e muito mais। 
As voluntárias são mães também que estão atualmente cuidando de crianças pequenas।

प्रवेश कर: नि: शुल्क
स्थानीय: realizado nas 3 bibliotecas públicas da cidade abaixo

Oyako de Nihongo em Okamachi

स्थानीय: Biblioteca de Okamachi (a 2 minutos a pé da estação Hankyu Okamachi)
Dias de atividade:todas as terças 10:00 to 12:00 (exceto feriados nacionais, dias de fechamento da biblioteca, e durante as férias escolares)

Oyako de Nihongo em Okamachi (फेसबुक)

Oyako de Nihongo em Shonai

स्थानीय: Biblioteca de Shonai (a 10 minutos a pé da estação Hankyu Shonai)
Dias de atividade: todas as terças 10:00 देखि 12:00 सम्म

Oyako de Nihongo em Shonai (फेसबुक)

Oyako de Nihongo em Senri

स्थानीय: Biblioteca de Senri (a 3 minutos a pé da estação Senri Chuo das linhas Hankyu ou Kitasenri-kyuko)
Dias de atividade: todas as terças 10:00 देखि 12:00 सम्म

Oyako de Nihongo em Senri (फेसबुक)

Serviço de Assessoria Multilingue aos Estrangeiros

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka oferece serviço de assessoria e fornecimento de informações necessárias para que os cidadãos estrangeiros possam viver tranquilamente na comunidade।

Dias e horário de atendimento por telefone e diretamente no स्थानीय

<डेटा र horário>
Segunda, terça, quinta e sexta: 11:00-16:00/ Sábado: 13:00-16:00
<Idiomas>
japonês, chinês, coreano, फिलिपिनो, espanhol, português, tailandês, indonésio, ingles, vietnamita, Nepalês।
<बहादुर>
free

Conteúdo da assessoria

  • Diversos (qualificação de permanência, chamada dos familiares ao Japão, आदि)
  • vida cotidiana
  • Relacionamentos humanos (entre amigos, na comunidade, no local de trabalho, em casa)
  • Saúde (saúde मानसिक, gestação, parto, etc.)
  • Crianças (criação dos filhos, creche, pré-escola, escola, आदि)
  • Trabalho (procura de trabalho, desemprego, आदि)
  • Violação dos direitos humanos

…Poderemos pensar juntos sobre qualquer tipo de problema.

टेलीफोनबाट परामर्शदाताहरूका लागि सोध्नुहोस्
फोन:
06-6843-4343

Horário de atendimento da consulta por telefone: sexta-feira, 11:00 देखि 16:00 सम्म

Funcionário em português (Porutogarugo no sutaffu o onegai shimasu)।

Para pessoas que desejam se परामर्शदाता diretamente no Centro

Basta dizer a algum funcionário do escritório que veio realizar consulta (Porutogarugo no Soudan ni kimashita) para o atendimento pelo encarregado।

* सेन्ट्रोको लागि रिजर्भ गर्नुहोस्

9-17-06 टेलिफोनको लागि एक वास्तविक रिजर्भेसन।

Quem irá atender inicialmente é um funcionário japonês, portanto, diga que deseja fazer reserva para uma consulta no Centro (Soudan no mendan no yoyaku o shitai desu) e passe o seu horário desejado de consulta।

Atividades em prol das crianças com raízes no exterior

Associação promove a criação dos espaços para crianças com raízes no exterior, nos projetos de suporte às crianças।

Espaço para cuidado de crianças multiculturais Niko-Niko

As crianças com raízes no exterior poderão vivenciar brincadeiras diversas na sala de recreação junto com seus pais।
Os pais poderão aproveitar o tempo para participar da atividade de intercâmbio de japonês que é realizada no mesmo horário।


लक्षित स्रोताCrianças de idade pré-escolar (antes de ingressar no shogakko) e seus responsáveis ​​estrangeiros
मिति र समयQuintas-feiras13:30-15:30, Sexta-feiras10:30-12:00
स्थानीयसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
प्रवेश करfree

Curso de Língua Materna Kodomo Bogo

É um espaço para crianças que possuem raízes no exterior aprenderem de forma divertida sobre sua língua e cultura materna amizade das crianças com mesmas raízes।


लक्षित स्रोताcrianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko)
मिति र समयSegundo e quarto domingo do mês, 10:00 - 12:00
Temos atualmente as turmas de chinês, espanhol, português, e tailandes।

Curso de Apoio Educacional Sun-PlaceA

Associação promove a criação de um terceiro espaço de estar para crianças com raízes no exterior, que não seja nem sua casa nem a escola, para que se sintam à vontade outras atividades।
Participação de voluntários com ले कुनै बाहिरी कुरा गर्दैन।


लक्षित स्रोताcrianças com raízes no exterior (acima do ensino fundamental shogakko)
मिति र समयDomingo 13:00 - 15:00 (exceto primeiro domingo do mês)
स्थानीयसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
प्रवेश करfree

Reunião para Conhecimento da Língua e Brincadeiras Coreanas

As crianças irão aprender do professor de cultura étnica o idioma, a dança e as brincadeiras de sua etnia, para conhecerem sobre a cultura da Coreia, que é a sua raiz, e desenvolver seu orgulho étnico।


लक्षित स्रोताcrianças que possuem raízes na coreia
मिति र समयTerceiro domingo do mês, de manhã
स्थानीयसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
प्रवेश करfree

Curso de Aprendizado de Japonês "COMPASSO" (Gakushu Nihongo Compasu)

É um curso de japonês para crianças que desejam aperfeiçoar o japonês ligado ao aprendizado das matérias escolares।

Equipe de apoio: grupo de voluntários "Toyonaka JSL"

लक्ष्य alunos do ensino मौलिक शोगाक्को e chugakko com raízes no exterior
※Pedimos que as crianças nascidas no Japão, ou que vieram ao Japão depois de terminar o ensino fundamental e que não estão frequentando escolas japonesas ou que desejam prosseguir os estudos no entato emcotémento con entamo टेलिफोनबाट।
मिति र समय Todas as terças e sextas, 17:00-19:00
場所 सेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 6º andar do "ETRE Toyonaka"
लोगो na saída da estação "Toyonaka" da linha Hankyu
सहभागिता शुल्क 500 ienes por mês
連絡 先 एसोसिएशन para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
टेलिफोन: ०६-६८४३-४३४३ इ-मेल atoms@a.zaq.jp;

क्लब फेस्टास एओ रेडोर डो मुन्डो, ओमात्सुरी चिक्यु इशु क्लब

As crianças poder ão aprender os idiomas e as brincadeiras do mundo।


लक्षित स्रोताcrianças do ensino Fundamental Shogakko e chugakko
मिति र समयकहिलेकाहीं वास्तविकता

अन्य जानकारी

  • Há ainda revistas, jornais e diversos panfletos gratuitos em vários idiomas ordinariamente।

Caso tenha alguma dúvida, não hesite em chamar os funcionários que estão no escritório।

एसोसिएशन para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Endereco:
Osaka-fu Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 (ETRE Toyonaka, 6F) Centro Internacional de Toyonaka
Tel:
06-6843-4343
फेचाडो:
क्वार्टा-फेरा, फाइनल e início do ano

Acesso ao Centro Internacional de Toyonaka

  • Estação mais próxima: Toyonaka (11 mins de estação Umeda por linha Hankyu Takarazuka, de trem expresso)
  • *Estacionamento pago disponível no subterraneo 3º andar (210 unidades)
  • *Estacionamento pago disponível no 1º andar (bicicleta / motocicleta)