टोयोनाका अन्तर्राष्ट्रिय विनिमय संघ

español

नोटिस

05 मई 07 दिन
Llamado a las personas que deseen estudiar japonés en Senri Chuo
08 मई 12 दिन
सेमिनारिओस डे प्रिपेरेसियोन पाराकटास्ट्रोफेस पारा एक्स्ट्रान्जेरोस
07 मई 01 दिन
Cursos de cocina para mujeres extranjeras
01 मई 28 दिन
divorcio para extranjeros un dia por línea telefónica को लागि परामर्श
01 मई 06 दिन
Seminario para la comunidad extranjera, cómo estar preparados en caso de que se presente algún desastre।
01 मई 05 दिन
Los padres y sus niños को लागि परामर्श लिने तयारीमा
12 मई 23 दिन
Aviso de finalización del servicio de envío de revista por correo electrónico।
12 मई 22 दिन
[Aviso] Sobre el horario de las clases de japonés durante las vacaciones de fin de año y año nuevo
10 मई 10 दिन
हेलोवीन para madres extranjeras y sus niños
10 मई 06 दिन
La ciudad de Toyonaka, lleva a cabo una "encuesta sobre la convivencia multicultural" Rogamos su colaboración con esta Investigación
09 मई 29 दिन
【सूचना】रेफरेन्टे a las actividades de las classes de japonés।
09 मई 19 दिन
क्लासेस virtuales de japonés Empiezan en octubre de 2022
09 मई 03 दिन
Seminario para la comunidad extranjera, cómo estar preparados en caso de que se presente algún desastre।
08 मई 30 दिन
[Información para los padres o tutores e hijos en la Prefectura de Osaka]
08 मई 05 दिन
[जानकारी sobre las classes de japonés]
07 मई 30 दिन
Refuerzo Académico para niños con Raíces en el Extranjero
05 मई 26 दिन
Hay servicio de traducción multilingue para la vacunación masiva।
04 मई 28 दिन
Hay servicio de traducción multilingue para la vacunación masiva।
04 मई 02 दिन
[Comunicado] अप्रिल 1 2022 को रूपमा रेफरेन्टे ए लास क्लासेस डे जापोनेस।
02 मई 21 दिन
Ya empezó la vacunación contra el corona virus con servicio multilingue (3ra dosis)
01 मई 29 दिन
【Comunicado】 Referente a las classes de japonés।
01 मई 21 दिन
Los hogares con hijos menores de 18 años podrán recibir un subsidio de 100 mil yenes।
01 मई 06 दिन
divorcio para extranjeros un dia por línea telefónica को लागि परामर्श
12 मई 27 दिन
Los padres y sus niños को लागि सबै भन्दा राम्रो तयारी गर्न को लागी परामर्श गर्नुहोस्।
12 मई 27 दिन
Explicación para el ingreso a la escuela a los padres y niños extranjeros・Preparación para la admisión a los jardines de infancia।
10 मई 09 दिन
Empezarán las classes presenciales de japonés।
09 मई 09 दिन
【El marco de vacunas para el mes de octubre ha sido ampliado】(7 de septiembre de 2021)
08 मई 13 दिन
[Referente al aumento del marco de reserva para las vacunas] (Actualizado al 6 de agosto)
07 मई 23 दिन
[Rogamos su colaboración en la encuesta!!
07 मई 02 दिन
A las personas que ya se vacunaron contra el nuevo tipo de corona virus।
06 मई 25 दिन
Se actualizó la reserva en la WEB para la vacunación masiva en el Centro Internacional de Toyonaka!
06 मई 22 दिन
[ अधिसूचना महत्वपूर्ण sobre la vacunación ]
06 मई 19 दिन
Referente al envío de los cupones de vacunación a las personas menores de 64 años
05 मई 21 दिन
Vacunación contra el nuevo tipo de corona virus Prioridad a las personas con enfermedades preeixtentes
05 मई 10 दिन
【Información sobre las clases de japonés】Empiezan las classes virtuales de japonés en el área de Shonai।
04 मई 19 दिन
Por favor tengan mucho cuidado con el contagio del nuevo tipo de virus corona।
04 मई 06 दिन
[Comunicado sobre el cambio y descanso de las classes de japonés]
12 मई 26 दिन
[जानकारी सोब्रे los ultimos y primeros días del año]
11 मई 21 दिन
[Aviso sobre la suspensión de las classes de japonés]

एसोसिएशन para la Simbiosis बहुसांस्कृतिक डे टोयोनाका (ATOMS)
टोयोनाका बहुसांस्कृतिक सिम्बायोसिस (ATOMS) को लागि संघ
~ Rumbo a la construcción de una sociedad de convivencia बहुसांस्कृतिक, justa y sutentable।~

La Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka (en adelante Asociación) fue fundada en 1993 para tornar una de convivencia multicultural y de intercambio internacional de los ciudadanos mismo tiempo por el gobierno de layonaciud.
Asociación tiene como su participación activa en la sociedad la "Creación de un espacio" de reconocimiento de diversa culturas con la ayuda de diversos sectores de varias áreas de desempeño, para la freaciedo de la freaciedo क्षेत्र। Instituciones educacionales, a "creación de recursos humanos" que puedan actuar para la convivencia mutua entre personas diversificadas।

[राजनीतिक आधारभूत]
"Construir una sociedad de convivencia बहुसांस्कृतिक que pueda enlazarse con el mundo, promoviendo actividades de intercambio internacional a partir de la comunidad क्षेत्रीय, basados ​​en el respeto a los derechos humanos, y con la participacilos de derechos humanos, y con la participacilos de la participacilos de la partición

La Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka realiza las siguientes actividades en el Centro Internacional de Toyonaka।
 टेलिफोन: ०६-६८४३-४३४३ (सेराडा लोस मिरेकोल्स)

Actividades de Lengua Japonesa para el Intercambio

Espacio de encuentro de los extranjeros y voluntarios de la comunidad, para el estudio del japonés necesario en la vida cotidiana a partir del intercambio de lengua japonesa y para la construcción de un relacionamiento humano óptimo।

सहभागिताfree
स्थानसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
मिति र समयvease abajo la información de talladas de cada grupo

Japonés Mucho Más util (Motto Motto Tsukaeru Nihongo)

सोमबार10:00-12:00 (feriados nacionales, vacaciones de primavera e invierno बाहेक)
* Espacio de aprendizaje del japonés relacionado al trabajo o para obtener algún certificado, orientado a las personas que ya leen y escriben hiragana।


* Espacio de aprendizaje del japonés relacionado al trabajo o para obtener algún certificado,

Senri Nihongo lugar senri bunka centro (senri korabo)

बिहीवार10:00-11:30 (descanso: los feriados, verano, invierno)

Toyonaka Nihongo de Jueves por la Tarde (Toyonaka Nihongo Moku-hiru)

बिहीवार13:30-15:00 (feriados nacionales, vacaciones de primavera e invierno बाहेक) 
Hay actividad de guardería de niños multiculturales Niko-Niko * a la misma hora।

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (फेसबुक)

japonés en linea

बिहीवार 19: 00 ~ 20: 00

*Es una actividad que se lleva a cabo por
इन्टरनेट, (interesado solo pagará los costos de comunicación)।



Debido al gran número de participants, actualmente suspendemos la inscripción।



Toyonaka Nihongo de Viernes por la Manana (Toyonaka Nihongo Kin-asa)

शुक्रबार10:30-12:30 (feriados nacionales, vacaciones de primavera e invierno बाहेक) 
Hay actividad de guardería de niños multiculturales Niko-Niko * a la misma hora।

Grupo Gacha-gacha de Domingo (Nichiyo Gacha-gacha-dan)

आइतबार10: 00-12: 30

Shonai Japonés

आइतबार१०: ०१-११: 13०


स्थानCentro de Corabo Shonai 3F

También hay otras actividades de enseñanza de la lengua japonesa organizadas por grupos autónomos de ciudadanos, que se llevan a cabo en el Centro Internacional de Toyonaka।

Curso nocturno de japonés (रात निहोंगो कक्षा)

मंगलवार९:०० - १६:३० टेलिफोन: ०७२७-६१-८९६५ (नकाता)

सलोन डे इन्टरकैम्बियो डे जापानेस (निहोंगो कोरीयु सैलून)

शुक्रबार९:०० - १६:३० TEL: ०६-६८४९-७९९२ (इशिजुमी)

Plaza de Japonés (Nihongo Hiroba)

2º y 4º डोमिङ्गो९:०० - १६:३० टेलिफोन: ०६-६८५४-८३७१ (किनोशिता)

Espacio de Mujeres / Extranjeros -Oyako de Nihongo-

Este espacio esta destinado para la participación de mujeres extranjeras que estén cuidando de niños Todas las voluntarias también son madres que están actualmente cuidando de niños pequeños। कुनै यार एन venir!

सहभागिता: नि:शुल्क
Lugar: realizado en las siguientes 3 bibliotecas públicas de la ciudad।

Oyako de Nihongo en Okamachi

Lugar: Biblioteca de Okamachi (a 2 minutos a pi de la estación Hankyu Okamachi)
सक्रियता दिन: todos los martes 10:00 देखि 12:00 सम्म

Oyako de Nihongo en Okamachi (फेसबुक)

Oyako de Nihongo en Shonai

Lugar: Biblioteca de Shonai (a 10 minutos a pie de la estación Hankyu Shonai)
सक्रियता दिन: todos los martes 10:00 देखि 12:00 सम्म

Oyako de Nihongo en Shonai (फेसबुक)

Oyako de Nihongo en Senri

Lugar: Biblioteca de Senri (a 3 minutos a pie de la estación Senrichuo de las líneas Hankyu o Kitasenri-kyuko)
सक्रियता दिन: todos los martes 10:00 देखि 12:00 सम्म

Oyako de Nihongo en Senri (फेसबुक)

Servicio de Asesoría Multilingue para Extranjeros

Asociación para la Simbiosis Multicultural de Toyonaka ofrece servicio de asesoría y proporciona la información necesaria para que los ciudadanos extranjeros puedan vivir tranquilamente en la comunidad।

Fecha y horario de atención por teléfono y directamente en el local

<Fecha y hora>
Los lunes, martes, jueves y viernes, de 11:00-16:00/los sábados de13:00-16:00
<Idiomas>
japonés, chino, coreano, फिलिपिनो, español, portugues, tailandés, indonesio, ingles vietnan।
<बहादुर>
free

कन्टेनिडो डे ला एसोरिया

  • relación de esposos (divorcio, violencia doméstica, desentendimiento, matrimonio internacional, आदि)
  • vida cotidiana
  • Relaciones humanas (entre amigos, en la comunidad, en el centro de trabajo, en casa)
  • salud (सालड मानसिक, embarazo, parto, आदि)
  • niños (crianza de los hijos, guarderia, pre-escuela, escuela, आदि)
  • trabajo (búsqueda de trabajo, desempleo, आदि)
  • violación de los derechos humanos

…Podremos pensar juntos sobre cualquier tipo de problemas.

Para las personas que desean consultar por teléfono
फोन:
06-6843-4343

Atenderá inicialmente un funcionario japonés, por lo tanto, comunique para llamar al funcionario de español (Supeingo no sutaffu o onegai shimasu।

Para personas que desean परामर्शदाता directamente en el Centro

Pedimos que vengan directamente al escritorio del Centro Internacional de Toyonaka en los horarios arriba mencionados।

Si viene a consultar directamente sin reserva, se le podrá atender, pero dependiendo del caso, se le pedirá que espere un poco.

La reserva puede ser hecha todos los días, excepto miércole, de 9:00 a 17:00 al teléfono 06-6843-4343 (Soudan no mendan no yoyaku o shitai des) y comunique el horario para deseado.

Atención

Dependiendo del contenido de la consulta y el deseo del solicitante, la atención será a cargo de un especialista japonés y un funcionario que tiene una lengua extranjera como su lengua materna।

Cuidado र protección de la privacidad

Tendremos cuidado sobre el contenido de la consulta y aseguramos su privacidad।

सल्लाहकारमा कुनै साथी छैन।

Espacio para cuidado de niños multiculturales Niko-Niko

Los padres podrán consultar sobre la crianza de los hijos con las voluntarias de cuidado infantil Los padres podrán aprovechar el tiempo para participar en actividades de intercambio In japonés que son realizadas en el mismo horario।


ओरिएन्टो एniños de edad pre-escolar (antes de ingresar a la primaria) y sus padres/apoderados extranjeros
मिति र समयjueves 13:30-15:30, Viernes 10:30-12:00
स्थानसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
सहभागिताfree

Curso de Lengua Materna Kodomo Bogo

Es un espacio para niños que poseen raíces en el exterior, aprenderán de forma divertida sobre su lengua y cultura maternas de los niños con mismas raíces।


ओरिएन्टो एniños con raíces en el exterior (de primaria en adelante)
मिति र समय2º y 4º domingo de cada mes 10:00 - 12:00
*Tenemos actualmente las aulas de chino, español, portugués tailandes।
स्थानसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका

सूर्य स्थान

Asociación promueve la crianza de un tercer espacio de estar para niños con raíces en el exterior, que no sea ni su casa ni la escuela, para que se sientan a gusto hacer otras actividades।


ओरिएन्टो एniños con raíces extranjeras (de primaria en adelante)
मिति र समयDomingo 13:00 - 15:00 (el primer domingo de cada mes बाहेक)
स्थानसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
सहभागिताfree

पुनर्मिलन para Conocer la Lengua y Juegos de Corea

Los niños aprenderán con un profesor de cultura étnica, el idioma, bailes y juegos de su etnia, para conocer sobre la cultura de corea, que es La actividad es realizada principalmente por profesores de escuelas, en de conjunto de conjunto de conjoccimo de escuelas Extranjeros Residentes de Toyonaka।


ओरिएन्टो एकोरिया कोरिया del norte niños con raíces extranjeras।
मिति र समय3º domingo de mes, por la mañana
स्थानसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
सहभागिताfree

"Tamariba" para jovenes

Para aquellos que quieren amigos con las mismas raíces extranjeras O estás cansado de estar en casa o en el trabajo।


ओरिएन्टो एEstamos buscando jovenes (edades 15-39) con raíces internacionales
मिति र समय1er Sabado 14:00-16:00
स्थानसेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका

Estudio del japonés "Compas"

Esta es una clase de japonés cuyo objeto es la ayuda al refuerzo del japonés a través del estudio de las materias।

Soporte ofrecido por: Grupo de voluntarios "Toyonaka JSL"

लक्ष्य A los estudiantes de primaria y secundaria, estudiantes con raíces en el extranjero।
※Pueden consultar los estudiantes nacidos en Japón, o quienes hayan nacido en el extranjero y hayan terminado la secundaria en su lengua materna y luego hayan venido a Japón।
प्राइमरोले टेलिफोनमा जानकारी गराउँदछ।
मिति र समय Los martes y viernes de cada semana de 17:00-19:00
場所 सेन्ट्रो इन्टरनेशनल डे टोयोनाका
Toyonaka shi, Tamaicho 1-1-1-601 "EtoreToyonaka 6F" Saliendo de la estación de Hankyu Toyonaka, muy cerca।
सहभागिता शुल्क 500 येन (yenes) por mes।
連絡 先 अन्तर्राष्ट्रीय सार्वजनिक संस्था एसोसिएशन इन्टरनेशनल डे टोयोनाका कोष।
टेलिफोन: ०६-६८४३-४३४३ इ-मेल: atoms@a.zaq.jp

क्लब Vuelta al Mundo en las Fiestas, Omatsuri Chikyu Isshu क्लब

Los voluntarios y profesores extranjeros de la comunidad realizarán cursos de entendimiento internacional, con intención de crear un espacio de encuentro de los niños con los extranjeros que viven en la región, y con extranjeros provnientes de el mundoras de el mundos de la región खेल संसार।


ओरिएन्टो एNiños de primaria y secundaria básica
मिति र समयडी फॉर्मा अनियमित (casi 8 veces al año)

Otra información

  • Hay revistas y diversos panfletos gratuitos en varios idiomas।

दिनको बीचमा।

एसोसिएशन para la Simbiosis बहुसांस्कृतिक डे टोयोनाका (ATOMS)
दिशा:
Osaka-fu Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 (ETRE Toyonaka, 6º piso), Centro Internacional de Toyonaka
Tel:
06-6843-4343
सेराडो:
miercoles, final e inicio de año

Acceso al Centro Internacional de Toyonaka

  • 4) Linea de takaratsuka (11 minutos de umeda)
  • * subterraneo piso 3.lugar para dejar la bicicleta (210)
  • *प्राइमर पिसो (hay estacionamiento de bicicleta y moto)